Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иов 13:19 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Возьмётся ли кто оспаривать меня? Если да, то я замолчу и умру.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Кто выступит против меня на суде? Ведь если не прав, тогда я умолкну и так и умру.

См. главу

Восточный Перевод

Возьмётся ли кто оспаривать меня? Если да, то я замолчу и умру.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Возьмётся ли кто оспаривать меня? Если да, то я замолчу и умру.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Докажет кто-нибудь, что я неправ, тогда я сразу замолчу.

См. главу

Синодальный перевод

Кто в состоянии оспорить меня? Ибо я скоро умолкну и испущу дух.

См. главу

Новый русский перевод

Возьмется ли кто оспаривать меня? Если да, то я замолчу и умру.

См. главу
Другие переводы



Иов 13:19
13 Перекрёстные ссылки  

Руки Твои вылепили и создали меня, а теперь Ты губишь меня?


Замолчите, и я буду говорить, а потом пусть будет со мной, что будет.


Лишь о двух вещах молю я, о Аллах, и я не стану больше прятаться от Тебя:


А если хотите передо мною кичиться, позором моим меня упрекать,


Если есть, что сказать, то ответь мне; говори, я хочу тебя оправдать.


Поэтому я не стану молчать, выговорюсь в скорби духа, в муке души пожалуюсь.


Почему не простишь моих проступков и не отпустишь грехов? Скоро, скоро я лягу в землю; будешь искать меня, но меня уже не будет.


Если бы он захотел с Ним спорить, не смог бы ответить ни на один из тысячи вопросов.


Владыка Вечный – это Он помогает Мне. Кто же Меня осудит? Они все износятся, словно одежда; моль их поест.


И сказал я: «Не стану о Нём вспоминать и не буду впредь говорить во имя Его», но Его слово, как огонь, жжёт мне сердце, как огонь, заключённый в моих костях. Я устал его сдерживать, не могу.


Кто будет обвинять избранных Аллахом? Если Аллах их оправдывает,