Иов 13:19 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Возьмётся ли кто оспаривать меня? Если да, то я замолчу и умру. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Кто выступит против меня на суде? Ведь если не прав, тогда я умолкну и так и умру. Восточный Перевод Возьмётся ли кто оспаривать меня? Если да, то я замолчу и умру. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Возьмётся ли кто оспаривать меня? Если да, то я замолчу и умру. Святая Библия: Современный перевод Докажет кто-нибудь, что я неправ, тогда я сразу замолчу. Синодальный перевод Кто в состоянии оспорить меня? Ибо я скоро умолкну и испущу дух. Новый русский перевод Возьмется ли кто оспаривать меня? Если да, то я замолчу и умру. |
Владыка Вечный – это Он помогает Мне. Кто же Меня осудит? Они все износятся, словно одежда; моль их поест.
И сказал я: «Не стану о Нём вспоминать и не буду впредь говорить во имя Его», но Его слово, как огонь, жжёт мне сердце, как огонь, заключённый в моих костях. Я устал его сдерживать, не могу.