Царь Ассирии привёл жителей Вавилона, Куты, Аввы, Хамата и Сепарваима и поселил их в городах Самарии вместо исраильтян. Они завладели Самарией и поселились в её городах.
4 Царств 19:13 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Где теперь царь Хамата, царь Арпада, цари Сепарваима, Ены или Иввы?» Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Где теперь царь Хамата и царь Арпада, где цари города Сефарваима, Хены или Иввы?» Восточный Перевод Где теперь царь Хамата, царь Арпада, цари Сепарваима, Ены или Иввы?» Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Где теперь царь Хамата, царь Арпада, цари Сепарваима, Ены или Иввы?» Святая Библия: Современный перевод Где царь Емафа? Где царь Арпада, царь города Сепарваим, цари Ены и Иввы?”» Синодальный перевод Где царь Емафа, и царь Арпада, и царь города Сепарваима, Ены и Иввы? Новый русский перевод Где теперь царь Хамата, царь Арпада, цари городов Сепарваима, Ены или Иввы?» |
Царь Ассирии привёл жителей Вавилона, Куты, Аввы, Хамата и Сепарваима и поселил их в городах Самарии вместо исраильтян. Они завладели Самарией и поселились в её городах.
Где боги Хамата и Арпада? Где боги Сепарваима, Ены и Иввы? Разве кто-нибудь избавил от моей руки Самарию?
В тот день Владыка во второй раз протянет руку, чтобы вернуть уцелевших, которые останутся из Его народа, вернуть их из Ассирии, из Нижнего и Верхнего Египта, из Эфиопии, из Елама, из Вавилонии, из Хамата и с морских островов.
Но вавилонское войско пустилось за ними в погоню и настигло Цедекию на равнинах у Иерихона. Они схватили его и привели к Навуходоносору, царю Вавилона, в Ривлу, что в земле Хамата, где царь вынес ему приговор.
О Дамаске. – Пали духом Хамат и Арпад, услышав плохие вести; мечутся от страха, волнуются, словно море, и покоя себе не находят.
касается и города Хамата, который граничит с Дамаском, и городов Тир и Сидон, хотя они так мудры.
Какова там почва, плодородная или бесплодная? Есть там деревья или нет? Будьте смелы, возьмите с собой плодов этой земли. (Как раз настала пора созревания винограда.)