4 Царств 17:40 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Но они не слушали и хранили прежние обычаи. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Но не послушали они, а поступали по прежним обычаям. Восточный Перевод Но они не слушали и хранили прежние обычаи. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Но они не слушали и хранили прежние обычаи. Святая Библия: Современный перевод Но израильтяне не послушали Господа, продолжая поступать так же, как и раньше. Синодальный перевод Но они не послушали, а поступали по прежним своим обычаям. Новый русский перевод Но они не слушали и хранили прежние обычаи. |
Они до сегодняшнего дня хранят прежние обычаи. Они не боятся Вечного и не исполняют Его установлений и правил, законов и повелений, данных Вечным потомкам Якуба, которого Он назвал Исраилом.
Даже почитая Вечного, эти народы служили идолам. До сегодняшнего дня их дети и внуки продолжают делать то же, что делали их отцы.
и следовали обычаям народов, которых Вечный прогнал от них, а также обычаям, которые ввели цари Исраила.
Может ли эфиоп изменить цвет своей кожи, а барс – свои пятна? Так и вы неспособны творить добро, приучившись злодействовать.
Там вы будете служить богам, сделанным человеком из дерева и камня, которые не могут ни видеть, ни слышать, ни есть, ни чуять запах.