3 Царств 7:5 - Восточный перевод версия с «Аллахом» В дверных проёмах и в окнах были четырёхугольные рамы, и три ряда окон находились напротив трёх рядов на противоположной стене. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Все двери и проемы были квадратными и расположены в три ряда друг против друга. Восточный Перевод В дверных проёмах и в окнах были четырёхугольные рамы, и три ряда окон находились напротив трёх рядов на противоположной стене. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) В дверных проёмах и в окнах были четырёхугольные рамы, и три ряда окон находились напротив трёх рядов на противоположной стене. Святая Библия: Современный перевод и три двери с каждой стороны. Все двери и дверные косяки были прямоугольные. Синодальный перевод И все двери и дверные косяки были четырехугольные, и окно против окна, в три ряда. Новый русский перевод В дверных проемах и в окнах были четырехугольные рамы, и три ряда окон находились напротив трех рядов на противоположной стене. |
Он сделал колонный зал – двадцать пять метров в длину и пятнадцать метров в ширину. Там был притвор, крыша которого также поддерживалась колоннами.
Возьмите кровь жертвенных животных и помажьте оба косяка и перекладины дверей в домах, где вы их едите.