3 Царств 7:5 - Восточный перевод версия с «Аллахом»5 В дверных проёмах и в окнах были четырёхугольные рамы, и три ряда окон находились напротив трёх рядов на противоположной стене. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова5 Все двери и проемы были квадратными и расположены в три ряда друг против друга. См. главуВосточный Перевод5 В дверных проёмах и в окнах были четырёхугольные рамы, и три ряда окон находились напротив трёх рядов на противоположной стене. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)5 В дверных проёмах и в окнах были четырёхугольные рамы, и три ряда окон находились напротив трёх рядов на противоположной стене. См. главуСвятая Библия: Современный перевод5 и три двери с каждой стороны. Все двери и дверные косяки были прямоугольные. См. главуСинодальный перевод5 И все двери и дверные косяки были четырехугольные, и окно против окна, в три ряда. См. главуНовый русский перевод5 В дверных проемах и в окнах были четырехугольные рамы, и три ряда окон находились напротив трех рядов на противоположной стене. См. главу |