2 Коринфянам 10:17 - Восточный перевод версия с «Аллахом» «Тот, кто хвалится, пусть хвалится Вечным Повелителем». Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова ибо сказано: «Хвалящийся пусть хвалится Господом». Восточный Перевод «Тот, кто хвалится, пусть хвалится Вечным Повелителем». Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) «Тот, кто хвалится, пусть хвалится Вечным Повелителем». перевод Еп. Кассиана Хвалящийся да хвалится Господом. Библия на церковнославянском языке Хваляйся же, о Господе да хвалится: Святая Библия: Современный перевод Но как сказано в Писаниях: «Кто хвалится, должен хвалиться тем, что сделано Господом». |
Ты их провеешь, а ветер развеет, и ураган их рассеет. Но ты возликуешь о Вечном, будешь славить святого Бога Исраила.
Всякий в стране, призывающий благословение на себя, Богом истины будет благословляться; всякий в стране, приносящий клятву, Богом истины будет клясться. Прежние горести позабудутся и скроются с Моих глаз.
если будешь истинно, справедливо и праведно клясться: «Верно, как и то, что жив Вечный!» – то народы получат Моё благословение и прославят Моё имя.
Более того, мы хвалимся Аллахом через нашего Повелителя Ису аль-Масиха, через Которого мы теперь и получили это примирение!
Истинно обрезанные – это мы с вами, поклоняющиеся под руководством Духа Аллаха, хвалящиеся Исой аль-Масихом и не полагающиеся на внешнее,