Манасса упокоился со своими предками и был похоронен в саду своего дворца, в саду Уззы. И царём вместо него стал его сын Амон.
1 Паралипоменон 3:14 - Восточный перевод версия с «Аллахом» его сын Амон; его сын Иосия. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова сын Манассии Амон, сын Амона Иосия. Восточный Перевод его сын Амон; его сын Иосия. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) его сын Амон; его сын Иосия. Святая Библия: Современный перевод Сыном Манассии был Амон. Сыном Амона был Иосия. Синодальный перевод его сын Амон, его сын Иосия. Новый русский перевод Амон, его сын, Иосия, его сын. |
Манасса упокоился со своими предками и был похоронен в саду своего дворца, в саду Уззы. И царём вместо него стал его сын Амон.
Амону было двадцать два года, когда он стал царём, и правил он в Иерусалиме два года. Его мать звали Мешуллемет, она была дочерью Харуца, родом из Иотбы.
Слуги Иосии привезли его тело в колеснице из Мегиддо в Иерусалим и похоронили его в его гробнице. А народ страны взял сына Иосии Иоахаза и помазал его царём вместо его отца.
Фараон Нехо сделал Элиакима, сына Иосии, царём вместо его отца Иосии и дал ему новое имя – Иоаким. А Иоахаза он увёл в Египет, где тот и умер.
Сыновья Иосии: первенец Иоханан, второй сын – Иоаким, третий – Цедекия, четвёртый – Иоахаз.
Цедекии был двадцать один год, когда он стал царём, и правил он в Иерусалиме одиннадцать лет.
Иоакиму было двадцать пять лет, когда он стал царём, и правил он в Иерусалиме одиннадцать лет. Он делал зло в глазах Вечного, своего Бога.
Ведь так говорит Вечный об Иоахазе, сыне Иосии, который стал царём Иудеи после своего отца, но был уведён в плен в Египет: – Он больше не вернётся.
Поэтому так говорит Вечный об Иоакиме, сыне Иосии, царе Иудеи: – Его не будут оплакивать: «Увы, мой брат!» или «Увы, моя сестра!» Его не будут оплакивать: «Увы, мой господин! Увы, его величество!»