Весь народ видел это и был этим доволен, да и всё, что делал царь, нравилось всему народу.
1 Паралипоменон 13:4 - Восточный перевод версия с «Аллахом» И всё собрание решило сделать так, потому что это показалось правильным всему народу. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова И сказала вся община: «Так и сделаем!», ибо весь народ одобрил это. Восточный Перевод И всё собрание решило сделать так, потому что это показалось правильным всему народу. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) И всё собрание решило сделать так, потому что это показалось правильным всему народу. Святая Библия: Современный перевод И все израильтяне согласились с Давидом. Они все считали, что так и следовало поступить. Синодальный перевод И сказало все собрание: «да будет так», потому что это дело всему народу казалось справедливым. Новый русский перевод И всё собрание решило сделать так, потому что это показалось правильным всему народу. |
Весь народ видел это и был этим доволен, да и всё, что делал царь, нравилось всему народу.
Перенесём к себе сундук нашего Бога, ведь пока правил Шаул мы не пользовались им, чтобы узнавать волю Аллаха.
Тогда Давуд собрал всех исраильтян от реки Шихор в Египте на юге до Лево-Хамата на севере, чтобы перенести сундук Аллаха из Кириат-Иеарима.
– Если царю угодно, – сказала она, – если я нашла у него расположение, если он думает, что это правильно, и если я ему нравлюсь, то пусть прикажут отозвать письма, сочинённые агагитянином Аманом, сыном Аммедаты, которые он написал, чтобы погубить иудеев во всех царских провинциях.