1 Коринфянам 7:23 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Вы были куплены за дорогую цену, так не становитесь же рабами людей. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова За высокую цену вы куплены — так не будьте рабами людей! Восточный Перевод Вы были куплены за дорогую цену, так не становитесь же рабами людей. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Вы были куплены за дорогую цену, так не становитесь же рабами людей. перевод Еп. Кассиана Вы дорого куплены: не делайтесь рабами людей. Библия на церковнославянском языке Ценою куплени есте: не будите раби человеком. Святая Библия: Современный перевод Бог заплатил высокою цену, выкупив вас, поэтому не будьте рабами людей. |
Никто не может служить двум господам. Он или одного будет ненавидеть, а другого любить, или же одному будет предан, а другим станет пренебрегать. Вы не можете одновременно служить и Аллаху, и богатству.
Смотрите за собой и за всем стадом, в котором Святой Дух поставил вас руководителями, чтобы вы пасли общину верующих, принадлежащую Аллаху, которую Он приобрёл Себе ценой Своей собственной крови.
А вопрос этот был поднят лжебратьями, которые скрытно проникли в нашу среду, желая лишить нас той свободы, которую мы получили в Исе аль-Масихе, и опять поработить нас.
Аль-Масих отдал Себя за нас, чтобы искупить нас от всех беззаконий и очистить нас, чтобы мы стали Его собственным народом, жаждущим делать добро.
Ведь и аль-Масих умер за грехи один раз, праведный за неправедных, чтобы привести вас к Аллаху. Его тело было умерщвлено, но Он был оживлён Духом,
И они поют новую песнь: – Ты достоин взять свиток и снять с него печати! Ведь Ты был принесён в жертву и Своей кровью выкупил людей для Аллаха – людей из всех родов, языков, народов и племён!