В общине верующих Антиохии были пророки и учители: Варнава, Шимон, называемый Нигер, киренец Луций, Менахем, получивший воспитание вместе с правителем Иродом, и Шаул.
1 Коринфянам 14:29 - Восточный перевод версия с «Аллахом» И пророки пусть говорят двое или трое, а другие пусть рассуждают об услышанном. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова И проповедники пусть говорят двое или трое, а другие пусть судят о сказанном. Восточный Перевод И пророки пусть говорят двое или трое, а другие пусть рассуждают об услышанном. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) И пророки пусть говорят двое или трое, а другие пусть рассуждают об услышанном. перевод Еп. Кассиана А пророки пусть говорят двое или трое, и другие пусть судят. Библия на церковнославянском языке Пророцы же два или трие да глаголют, и друзии да разсуждают: Святая Библия: Современный перевод Два или три человека, обладающих даром пророчества, должны говорить, а остальные пусть проверяют это. |
В общине верующих Антиохии были пророки и учители: Варнава, Шимон, называемый Нигер, киренец Луций, Менахем, получивший воспитание вместе с правителем Иродом, и Шаул.
Одному – чудодейственные силы; другому – пророчество; третьему – способность различать духов; иному даны разные языки, а кому-то – способность толковать сказанное на этих языках.
Если у меня есть дар пророчества и я знаю все тайны, если мне даны все знания и у меня есть вера, способная передвигать горы, а нет любви, то я ничто.
Если же толкователя среди вас нет, тогда молчи на собрании верующих, а говори лишь себе и Аллаху.
Если же кому-либо другому из присутствующих будет откровение, то пусть первый говорящий замолчит.
Кто считает себя пророком или человеком духовным, должен признать, что всё, что я пишу вам, есть установление Самого Повелителя.
Итак, братья, стремитесь к тому, чтобы пророчествовать, но не запрещайте говорить и на языках.