И смутится луна, и устыдится солнце, когда воцарится Вечный, Повелитель Сил, на горе Сион и в Иерусалиме и перед его старейшинами явит Свою славу.
1 Коринфянам 13:10 - Восточный перевод версия с «Аллахом» и когда наступит совершенство, тогда всё частичное исчезнет. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова и всё это будет упразднено, когда придет совершенное. Восточный Перевод и когда наступит совершенство, тогда всё частичное исчезнет. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) и когда наступит совершенство, тогда всё частичное исчезнет. перевод Еп. Кассиана Когда же придет совершенное, — то, что отчасти, будет упразднено. Библия на церковнославянском языке егда же приидет совершенное, тогда, еже от части, упразднится. Святая Библия: Современный перевод Когда же наступит совершенство, то всё, что несовершенно, прекратит своё существование. |
И смутится луна, и устыдится солнце, когда воцарится Вечный, Повелитель Сил, на горе Сион и в Иерусалиме и перед его старейшинами явит Свою славу.
Когда я был ребёнком, я и говорил как ребёнок, я и мыслил по-детски и рассуждал по-детски. Но когда я стал взрослым, то оставил всё детское позади.
Мы сейчас видим неясно, как отражение в тусклом зеркале, тогда же увидим лицом к лицу. Сейчас я знаю лишь отчасти, тогда же буду знать так же совершенно, как меня знает Аллах.
Не то, чтобы я уже приобрёл это или уже стал совершенным, но я стремлюсь приобрести, потому что меня приобрёл Иса аль-Масих.