Иона 4:4 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Господь спросил его: «Много ль правды в гневе твоем?» Больше версийВосточный Перевод Но Вечный спросил: – Стоит ли тебе гневаться? Восточный перевод версия с «Аллахом» Но Вечный спросил: – Стоит ли тебе гневаться? Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Но Вечный спросил: – Стоит ли тебе гневаться? Святая Библия: Современный перевод Но Господь ответил ему: «Разве есть у тебя право так гневаться?» Синодальный перевод И сказал Господь: неужели это огорчило тебя так сильно? Новый русский перевод Но Господь ответил: — Стоит ли тебе гневаться? |
Ахав отправился домой мрачный и раздраженный из-за того, что Навот из Изреэля отказался отдать ему наследие своих предков. Он лежал на постели, отвернувшись к стене, и ничего не ел.
«Пришло время Аарону отойти к праотцам своим. Не войдет он в землю, которую определил Я сынам Израилевым, потому что оба вы ослушались Моих указаний у вод Меривы.
Разве не могу я распорядиться принадлежащим мне так, как того я хочу? Или тебе завидно, что щедр я к этим людям?“