Царь повелел всему народу: «Отпразднуйте Пасху Господу, Богу вашему, как написано в этой книге Завета».
Числа 9:2 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова «Пусть совершат Пасху сыны Израилевы в установленное время. Больше версийВосточный Перевод – Пусть исраильтяне отмечают праздник в память об их освобождении из-под египетского гнёта в назначенное время. Восточный перевод версия с «Аллахом» – Пусть исраильтяне отмечают праздник в память об их освобождении из-под египетского гнёта в назначенное время. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) – Пусть исроильтяне отмечают праздник в память об их освобождении из-под египетского гнёта в назначенное время. Святая Библия: Современный перевод «Скажи израильтянам, чтобы они праздновали Пасху в назначенное для неё время. Синодальный перевод пусть сыны Израилевы совершат Пасху в назначенное для нее время: Новый русский перевод «Пусть израильтяне празднуют Пасху в положенное время. |
Царь повелел всему народу: «Отпразднуйте Пасху Господу, Богу вашему, как написано в этой книге Завета».
Иосия восстановил в Иерусалиме празднование Пасхи Господней. В четырнадцатый день первого месяца стали приносить в жертву пасхального ягненка.
В четырнадцатый день первого месяца, вечером, перед наступлением темноты, начинается Пасха Господня.
И в первый день праздника Пресных Хлебов (когда закалывают пасхального ягненка) ученики Иисуса сказали Ему: «Где бы хотел Ты, чтобы мы приготовили для Тебя пасхальную трапезу?»
И вот наступил первый день праздника Пресных Хлебов, в который полагалось заколоть пасхального ягненка,
Израильтяне разбили стан в Гилгале, а вечером четырнадцатого дня того же месяца праздновали Пасху на Иерихонской равнине.