Числа 14:21 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Но как верно то, что Я жив и что славою Моей вся земля наполнится, Больше версийВосточный Перевод Но верно, как и то, что Я живу и что Моя слава наполняет всю землю, – Восточный перевод версия с «Аллахом» Но верно, как и то, что Я живу и что Моя слава наполняет всю землю, – Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Но верно, как и то, что Я живу и что Моя слава наполняет всю землю, – Святая Библия: Современный перевод Но, истинно говорю, как верно то, что Я жив и силой Моей полнится земля, так верно и Моё обещание тебе: Синодальный перевод но жив Я, [и всегда живет имя Мое,] и славы Господней полна вся земля: Новый русский перевод Но верно, как и то, что Я живу и что слава Господа наполняет всю землю, |
Увидел я, как уничтожены они были в миг единый, как пришли к концу своему и в ужасе погибли!
Но Я для того оставляю тебя в живых, чтобы показать тебе могущество Мое, дабы об имени Моем по всей земле возвещали.
Поднимите глаза, оглядитесь — вот они собрались, к тебе идут. Клянусь Собой, — говорит Господь, — возложишь их всех на себя, как убранство, украсишься ими, словно невеста».
Собой клянусь, — говорит Господь, — будь ты, Иехония, сын Иоакима, царя Иудеи, перстнем с печатью на правой руке Моей, то и тогда Я сорвал бы тебя.
Жив Я, — клятвенно заверяет Владыка Господь, — не будут больше в Израиле повторять эту пословицу.
Как Я судил ваших отцов в пустыне египетской, так Я буду судить и вас, — это слово Владыки Господа. —
Скажи им: „Жив Я! — клятвенно заверяет Владыка Господь. — Я не желаю смерти злодею, но чтобы он оставил путь свой и остался жив. Раскайтесь же и оставьте пути зла! Для чего погибать тебе, род Израилев?“
Возвести же им то, что клятвенно обещает Владыка Господь: „Жив Я! Те, кто прячется среди развалин, падут от меча, а кто в чистом поле, тех Я отдам зверям на съедение, а кто в крепостях и пещерах, те погибнут от мора.
Жив Я и клятвенно вам обещаю, — это слово Владыки Господа, — за то, что ты, столица, осквернила Святилище Мое всеми своими гнусными мерзостями, Я обрею тебя, не помилую и не пожалею!
А посему, как верно то, что Я есть, так же верно и то, что Моав Содому уподобится, аммонитяне — Гоморре: крапивой зарастут и в соляные ямы, в пустошь обратятся навеки! — таково вещее слово Господа Воинств, Бога Израилева. — Народа Моего остаток разграбит их, уцелевшие из Моего народа в удел их получат».
Скажи им: „Вас послушав, Я поступлю с вами по словам вашим, — говорит Господь, — и это так же верно, как и то, что Я жив.