Числа 12:12 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Пусть не уподобится Мариам мертворожденному, у которого при извержении из утробы матери тело наполовину истлело». Больше версийВосточный Перевод Не дай ей стать похожей на мертворождённого младенца, у которого уже истлела половина тела, когда он вышел из материнского чрева. Восточный перевод версия с «Аллахом» Не дай ей стать похожей на мертворождённого младенца, у которого уже истлела половина тела, когда он вышел из материнского чрева. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Не дай ей стать похожей на мертворождённого младенца, у которого уже истлела половина тела, когда он вышел из материнского чрева. Святая Библия: Современный перевод Не допусти, чтобы она лишилась кожи словно мертворождённое дитя!» (Иногда рождаются дети с наполовину истлевшей кожей). Синодальный перевод не попусти, чтоб она была, как мертворожденный младенец, у которого, когда он выходит из чрева матери своей, истлела уже половина тела. Новый русский перевод Не дай ей стать похожей на мертворожденного младенца, у которого уже истлела половина тела, когда он вышел из материнского чрева. |
Из уст своих ругательства изрыгают, во рту у них, словно меч, слова ранящие. «Кто услышит?» — думают они.
Тогда Аарон принялся умолять Моисея: «Господин мой! Прошу, не наказывай нас за грех, который мы в неразумии своем совершили.
Мертвыми были вы во грехах своих и в необрезании вашей природы плотской, но Бог оживил вас со Христом вместе, когда милостиво простил нам всем все преступления наши.