В Шехем пришел Гаал, сын Эведа, вместе со своими братьями, и горожане Шехема доверились ему.
Судьи 9:30 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Услышал Зевул, правитель города, слова Гаала, сына Эведа, и разгневался на него. Больше версийВосточный Перевод Когда Зевул, правитель города, услышал слова Гаала, сына Эведа, он очень разгневался. Восточный перевод версия с «Аллахом» Когда Зевул, правитель города, услышал слова Гаала, сына Эведа, он очень разгневался. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Когда Зевул, правитель города, услышал слова Гаала, сына Эведа, он очень разгневался. Святая Библия: Современный перевод Зевул, начальник города, услышав слова Гаала, сына Еведа, очень рассердился Синодальный перевод Зевул, начальник города, услышал слова Гаала, сына Еведова, и воспылал гнев его. Новый русский перевод Зевул, правитель города, услышав слова Гаала, сына Эведа, очень разгневался. |
В Шехем пришел Гаал, сын Эведа, вместе со своими братьями, и горожане Шехема доверились ему.
Будь этот народ моим, я бы прогнал Авимелеха, сказал бы ему: „Собери всё свое войско и выходи на бой!“»
Он тайно отправил к Авимелеху гонцов, чтобы передали ему: «Знаешь, в Шехем явился Гаал, сын Эведа, со своими братьями, и они подстрекают город против тебя.