и каждый из них разил врага. Арамеи побежали, и израильтяне погнались за ними. Арамейский царь Бен-Хадад бежал на коне вместе со всадниками.
Судьи 7:21 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Так стояли они вокруг лагеря. Среди окруженных со всех сторон воинов произошло замешательство, поднялся крик и они кинулись бежать. Больше версийВосточный Перевод Каждый человек стоял на своём месте вокруг лагеря, а все мадианитяне метались, крича на бегу. Восточный перевод версия с «Аллахом» Каждый человек стоял на своём месте вокруг лагеря, а все мадианитяне метались, крича на бегу. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Каждый человек стоял на своём месте вокруг лагеря, а все мадианитяне метались, крича на бегу. Святая Библия: Современный перевод Люди Гедеона стояли на своих местах, в лагере же мадиамитяне стали кричать и обратились в бегство. Синодальный перевод И стоял всякий на своем месте вокруг стана; и стали бегать во всем стане, и кричали, и обратились в бегство. Новый русский перевод Каждый человек стоял на своем месте вокруг лагеря, а все мадианитяне метались, крича на бегу. |
и каждый из них разил врага. Арамеи побежали, и израильтяне погнались за ними. Арамейский царь Бен-Хадад бежал на коне вместе со всадниками.
Он сказал: «Слушайте, все иудеи, жители Иерусалима и царь Иосафат! Так говорит вам Господь: „Не страшитесь, не бойтесь огромного полчища, ибо битва эта Божья, а не ваша.
Но вам не придется сражаться в той битве. Стойте и смотрите, как Сам Господь избавит вас, о иудеи и жители Иерусалима! Не страшитесь, не бойтесь! Завтра идите навстречу врагам, и Господь пребудет с вами».
застопорилось движение колес у колесниц — трудно было стронуть их с места. «Прочь бежим от израильтян! — кричали египтяне. — За них Сам Господь, это Он сражается с нами!»
Бежит нечестивец в страхе, хотя никто за ним не гонится, а праведник отважен, как юный лев.
Посему говорит вам Владыка Господь, Святой Бог Израилев: «Спасены вы будете, если обратитесь и успокоитесь; сила ваша — в спокойствии и уповании. Но вы противились
Они угашали мощь огня, невредимыми оставались на поле брани, их слабость обращалась в силу. Были они стойкими в сражениях и обращали в бегство армии чужеземцев.
И воины в других отрядах затрубили в трубы и разбили сосуды: в левой руке у всех были горящие факелы, а в правой — рога. И они кричали: «Меч за Господа и Гедеона!»