Судьи 7:21 - Восточный перевод версия с «Аллахом»21 Каждый человек стоял на своём месте вокруг лагеря, а все мадианитяне метались, крича на бегу. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова21 Так стояли они вокруг лагеря. Среди окруженных со всех сторон воинов произошло замешательство, поднялся крик и они кинулись бежать. См. главуВосточный Перевод21 Каждый человек стоял на своём месте вокруг лагеря, а все мадианитяне метались, крича на бегу. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)21 Каждый человек стоял на своём месте вокруг лагеря, а все мадианитяне метались, крича на бегу. См. главуСвятая Библия: Современный перевод21 Люди Гедеона стояли на своих местах, в лагере же мадиамитяне стали кричать и обратились в бегство. См. главуСинодальный перевод21 И стоял всякий на своем месте вокруг стана; и стали бегать во всем стане, и кричали, и обратились в бегство. См. главуНовый русский перевод21 Каждый человек стоял на своем месте вокруг лагеря, а все мадианитяне метались, крича на бегу. См. главу |