Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Судьи 7:21 - Новый русский перевод

21 Каждый человек стоял на своем месте вокруг лагеря, а все мадианитяне метались, крича на бегу.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

21 Так стояли они вокруг лагеря. Среди окруженных со всех сторон воинов произошло замешательство, поднялся крик и они кинулись бежать.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

21 Каждый человек стоял на своём месте вокруг лагеря, а все мадианитяне метались, крича на бегу.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

21 Каждый человек стоял на своём месте вокруг лагеря, а все мадианитяне метались, крича на бегу.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

21 Каждый человек стоял на своём месте вокруг лагеря, а все мадианитяне метались, крича на бегу.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

21 Люди Гедеона стояли на своих местах, в лагере же мадиамитяне стали кричать и обратились в бегство.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

21 И стоял всякий на своем месте вокруг стана; и стали бегать во всем стане, и кричали, и обратились в бегство.

См. главу Копировать




Судьи 7:21
12 Перекрёстные ссылки  

Каждый сразил своего противника, арамеи бежали, и Израиль преследовал их, но царь Арама Венадад спасся на коне вместе с другими всадниками.


Он сказал: «Слушайте, все жители Иудеи и Иерусалима и царь Иосафат! Так говорит вам Господь: „Не бойтесь и не ужасайтесь из-за этого огромного войска. Ведь битва эта не ваша, а Божья.


Не вам биться в этом сражении. Вы лишь встаньте, стойте и смотрите на спасение Господне, которое Он даст вам, Иудея и Иерусалим. Не бойтесь, не ужасайтесь. Выходите завтра навстречу этим людям, и Господь будет с вами“».


Он застопорил колеса их колесниц, и им стало трудно ехать. Египтяне сказали: — Бежим отсюда! Господь сражается на стороне израильтян против Египта!


Нечестивец бежит, хотя никто его не преследует, а праведник смел, как лев.


Так говорит Владыка Господь, Святой Израилев: «Ваше спасение — в покаянии и покое, ваша сила — в надежде и тишине, но вы не захотели этого.


в Египет, чья помощь напрасна и ненадежна. Поэтому Я назвал его: «Раав Праздный».


гасили яростное пламя, спасались от острия меча. Их слабость становилась силой, они были крепкими в битве и обращали в бегство чужеземные армии.


Тогда все три отряда затрубили в рога и разбили кувшины. Держа в левой руке факелы, а в правой рога, в которые они трубили, они закричали: — Меч за Господа и за Гедеона!


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама