Судьи 5:18 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Завулон на смерть себя отдает, Неффалим — на высотах среди равнины! Больше версийВосточный Перевод А народ Завулона рисковал жизнью, и с ним Неффалим на высотах поля. Восточный перевод версия с «Аллахом» А народ Завулона рисковал жизнью, и с ним Неффалим на высотах поля. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) А народ Завулона рисковал жизнью, и с ним Неффалим на высотах поля. Святая Библия: Современный перевод А народ Неффалима и народ Завулона, рискуя своей жизнью, в горах сражение вели. Синодальный перевод Завулон — народ, обрекший душу свою на смерть, и Неффалим — на высотах поля. Новый русский перевод А народ Завулона рисковал жизнью, и с ним Неффалим на высотах поля. |
«Иди и собери всех иудеев, какие только найдутся в Сузах, и поститесь ради меня, не ешьте и не пейте ничего три дня и три ночи, и я буду также поститься со своими служанками. А потом отправлюсь к царю вопреки закону, и если суждено мне погибнуть, то я погибну».
ибо преследуют они людей, коих Ты наказываешь, и со злорадством говорят о страданиях тех, кого Ты изранил.
Но жизнью я не дорожу. Только бы с радостью завершить мне свой путь и служение, которое я принял от Господа Иисуса: возвещать Благую Весть о благодати Божией.
Узнали мы, что есть истинная любовь, когда жизнь Свою Христос отдал за нас. Так и мы должны жизнь свою отдавать за братьев наших.
Они победили его кровью Агнца и словом свидетельства своего, даже жизнью своей готовы были поступиться они, не страшась и смерти самой.
Варак призвал в Кедеш воинов из колена Завулона и Неффалима, и десять тысяч воинов выступили с ним. Девора тоже отправилась с ним.
А Девора сказала Вараку: «Выступай, потому что сегодня предаст Господь Сисеру в твои руки! Не Сам ли Господь идет впереди?» Варак спустился с горы Фавор, и с ним десять тысяч воинов.
И Гедеон разослал гонцов ко всем потомкам Манассии и призвал их последовать за ним; послал он гонцов и к Асиру, Завулону и Неффалиму, и они пошли и примкнули к нему.