Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




К Римлянам 12:15 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

С радующимися радуйтесь и с плачущими плачьте.

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

Радуйтесь с радующимися, плачьте с плачущими.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Радуйтесь с радующимися, плачьте с плачущими.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Радуйтесь с радующимися, плачьте с плачущими.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Радуйтесь с радующимися, плачьте с плачущими.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Радоватися с радующимися, и плакати с плачущими.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Радуйтесь с теми, кто радуется, печальтесь с теми, кто печалится.

См. главу
Другие переводы



К Римлянам 12:15
20 Перекрёстные ссылки  

Услышав это, я сел на землю и зарыдал. Несколько дней я скорбел, постился и молился Богу Небесному,


Услышали трое друзей Иова обо всех этих несчастьях, что на него обрушились, и пришли они, каждый из своей земли: Элифаз — из Темана, Билдад — из Шуаха и Цофар — из Наамы. Собрались вместе и решили пойти к Иову, чтобы утешать и жалеть его.


Разве не плакал я о тех, кому тяжко? Разве не сочувствовал я всей душой несчастным?


время плакать и время смеяться, время скорбеть и время плясать,


Затем кушит Эведмелех сказал Иеремии: «Подложи эту ветошь и изношенные платья себе под мышки, а веревки накинь поверх них». Тот так и сделал.


Если б во мне бил родник неистощимый, а из очей струились слезы, то оплакивал бы я днем и ночью всех убитых бедного народа моего.


Ее соседи и родственники услышали о том, какую великую милость явил ей Господь, и радовались вместе с нею.


и многие иудеи из города пришли к Марфе и Марии, чтобы утешить их в горе.


Он очень обрадовался, когда пришел туда и увидел, что сделал Бог Своей благодатью. И всех он убеждал оставаться верными и преданными Господу всем сердцем,


Страдает ли поэтому одна часть тела, с ней страдают и все остальные; а если оказывают внимание одной какой-то части тела, все остальные радуются с ней.


Всякий раз, когда кто-то слабеет духовно, не слабею ли я вместе с ним? И если вводят кого-то в грех, не горит ли всё во мне?


Об этом я и написал вам: я не хотел быть огорченным теми, кому следовало бы, приди я, радовать меня. А я настолько уверен во всех вас, что знаю: радость моя — это наша общая радость.


Он истосковался по всем вам и не находил себе покоя, узнав, что вы прослышали о его болезни.


Так что поспешил я послать Эпафродита, чтобы и вы, увидев его снова, могли порадоваться и чтобы я меньше беспокоился.


Помните об узниках, как если бы сами вы были вместе с ними в заточении; и о тех не забывайте, с кем обращаются жестоко, как если бы вам самим причиняли боль.