Он очень обрадовался, когда пришел туда и увидел, что сделал Бог Своей благодатью. И всех он убеждал оставаться верными и преданными Господу всем сердцем,
К Римлянам 1:12 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова и чтобы мы могли, когда я буду у вас, найти взаимную поддержку в вере друг друга: я — в вашей, вы — в моей. Больше версийВосточный Перевод то есть, чтобы мы могли взаимно ободрить друг друга своей верой, вашей и моей. Восточный перевод версия с «Аллахом» то есть, чтобы мы могли взаимно ободрить друг друга своей верой, вашей и моей. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) то есть, чтобы мы могли взаимно ободрить друг друга своей верой, вашей и моей. перевод Еп. Кассиана то есть утешиться, вместе с вами, общей верою, вашею и моею. Библия на церковнославянском языке сие же есть, соутешитися в вас верою общею, вашею же и моею. Святая Библия: Современный перевод то есть, если я буду среди вас, то мы будем черпать силу друг от друга через нашу веру — вы от меня, а я от вас. |
Он очень обрадовался, когда пришел туда и увидел, что сделал Бог Своей благодатью. И всех он убеждал оставаться верными и преданными Господу всем сердцем,
Я ведь жажду увидеть вас, чтобы передать вам некое дарование духовное для укрепления вашего в вере,
Да будет известно вам, братья, что я не однажды уже собирался прийти к вам (но пока всякий раз наталкивался на препятствия), чтобы и у вас, как это случалось прежде среди других языческих народов, взрастить некий плод.
то намерен наконец сделать это, как только отправлюсь в Испанию. Я очень надеюсь, что увижусь с вами по пути туда и что вы поможете мне продолжить мое путешествие после того, как я получу удовольствие от общения с вами, хотя бы и краткого.
а я, если то угодно Богу, мог прийти к вам с радостью и провести какое-то время с вами в покое.
Вот что нас утешило. Но к собственному нашему утешению прибавилась еще большая радость видеть, как счастлив Тит, которого все вы успокоили.
Титу, истинному сыну моему по общей нашей вере: благодать тебе и мир от Бога Отца и Христа Иисуса, Спасителя нашего.
Симон Петр, Иисуса Христа раб и Его апостол, — всем, кто по справедливости Бога нашего и Спасителя нашего Иисуса Христа обрел ту же, что и мы, драгоценную веру:
Я очень обрадовался, узнав, что иные из детей твоих в истине живут, по заповеди, которую мы получили от Отца.