К Римлянам 1:12 - Святая Библия: Современный перевод12 то есть, если я буду среди вас, то мы будем черпать силу друг от друга через нашу веру — вы от меня, а я от вас. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова12 и чтобы мы могли, когда я буду у вас, найти взаимную поддержку в вере друг друга: я — в вашей, вы — в моей. См. главуВосточный Перевод12 то есть, чтобы мы могли взаимно ободрить друг друга своей верой, вашей и моей. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»12 то есть, чтобы мы могли взаимно ободрить друг друга своей верой, вашей и моей. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)12 то есть, чтобы мы могли взаимно ободрить друг друга своей верой, вашей и моей. См. главуперевод Еп. Кассиана12 то есть утешиться, вместе с вами, общей верою, вашею и моею. См. главуБиблия на церковнославянском языке12 сие же есть, соутешитися в вас верою общею, вашею же и моею. См. главу |