Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Екклесиаст 5:9 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Кто любит деньги — не насытится ими, и кто богатство любит — не будет иметь прибыли. Всё это тщета!

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

Кто любит деньги, тому их никогда не хватает, и кто любит богатство, никогда не будет доволен своим доходом. И это тоже пустое.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Кто любит деньги, тому их никогда не хватает, и кто любит богатство, никогда не будет доволен своим доходом. И это тоже пустое.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Кто любит деньги, тому их никогда не хватает, и кто любит богатство, никогда не будет доволен своим доходом. И это тоже пустое.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Кто любит деньги, никогда не будет довольствоваться тем, что имеет. Кто любит богатство, тот никогда не насытится. И это всё тоже бессмысленно.

См. главу

Синодальный перевод

Кто любит серебро, тот не насытится серебром, и кто любит богатство, тому нет пользы от того. И это — суета!

См. главу

Новый русский перевод

Кто любит деньги, тому их никогда не хватает, и кто любит богатство, никогда не будет доволен своим доходом. И это тоже суета.

См. главу
Другие переводы



Екклесиаст 5:9
15 Перекрёстные ссылки  

И на поле бедняка бывает богатый урожай, но от беззакония пропадает.


Кто обрабатывает свою землю, будет есть досыта, а тот, кто за пустыми мечтами гонится, сыт будет нищетой.


человек одинок, и нет у него никого другого: ни сына, ни брата, а он всё трудится, и нет конца трудам его, и не радуется богатствам око его. И сам же вопрошает он: „Кого ради тружусь я и отказываю себе в удовольствиях?“ И впрямь, всё это тщета и тягостный труд.


Больше добра — больше нахлебников, а хозяину какая польза? Разве что глядеть на всё на это…


Но любая прибыль — от земли, и царь кормится от поля.


Все труды человека — для рта, только вот никак не утолить всех желаний своих!..