Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Плач 5:15 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Сердца наши разучились радоваться, а пляски сменились стенаниями.

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

Радость покинула наши сердца, танцы наши сменились плачем.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Радость покинула наши сердца, танцы наши сменились плачем.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Радость покинула наши сердца, танцы наши сменились плачем.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Радость ушла из наших сердец, а наши танцы обратились в плач над мёртвыми.

См. главу

Синодальный перевод

Прекратилась радость сердца нашего; хороводы наши обратились в сетование.

См. главу

Новый русский перевод

Радость покинула наши сердца, танцы наши сменились плачем.

См. главу
Другие переводы



Плач 5:15
6 Перекрёстные ссылки  

Цитры напев плачем стал, а звук свирели — рыданьем.


В печали проходит жизнь моя и годы мои — во вздохах тяжких; в мытарствах моих иссякла сила моя и разрушаются кости мои.


Положу Я конец их веселью и радости, возгласам жениха и невесты, шуму жерновов и погашу огонь в светильнике.


Обращу ваши торжества в скорбь, ваши песни радости — в плачи; сделаю так, что все вы в рубище облачитесь и головы свои наголо обреете, словно оплакивая дитя единственное, — горек будет тот последний день!»