Плач 5:15 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Сердца наши разучились радоваться, а пляски сменились стенаниями. Больше версийВосточный Перевод Радость покинула наши сердца, танцы наши сменились плачем. Восточный перевод версия с «Аллахом» Радость покинула наши сердца, танцы наши сменились плачем. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Радость покинула наши сердца, танцы наши сменились плачем. Святая Библия: Современный перевод Радость ушла из наших сердец, а наши танцы обратились в плач над мёртвыми. Синодальный перевод Прекратилась радость сердца нашего; хороводы наши обратились в сетование. Новый русский перевод Радость покинула наши сердца, танцы наши сменились плачем. |
В печали проходит жизнь моя и годы мои — во вздохах тяжких; в мытарствах моих иссякла сила моя и разрушаются кости мои.
Положу Я конец их веселью и радости, возгласам жениха и невесты, шуму жерновов и погашу огонь в светильнике.