Псалтирь 30:11 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова11 В печали проходит жизнь моя и годы мои — во вздохах тяжких; в мытарствах моих иссякла сила моя и разрушаются кости мои. См. главуБольше версийВосточный Перевод11 В скорби кончается моя жизнь и годы мои – в стенаниях. Сила моя иссякла из-за моих грехов, и кости мои иссохли. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»11 В скорби кончается моя жизнь и годы мои – в стенаниях. Сила моя иссякла из-за моих грехов, и кости мои иссохли. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)11 В скорби кончается моя жизнь и годы мои – в стенаниях. Сила моя иссякла из-за моих грехов, и кости мои иссохли. См. главуСвятая Библия: Современный перевод11 Из-за моего греха жизнь кончается печально, я годы провожу в стенаниях. Беда уносит силы, ослабело тело. См. главуСинодальный перевод11 Истощилась в печали жизнь моя и лета мои в стенаниях; изнемогла от грехов моих сила моя, и кости мои иссохли. См. главуНовый русский перевод11 В скорби кончается моя жизнь и годы мои в стенаниях. Сила моя иссякла из-за моих грехов, и кости мои иссохли. См. главу |