Сыны Гадовы жили в Гиладе, в Башане, в окрестных его селениях и на всех пастбищах Сарона до его границ.
Песнь песней 2:1 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Я цветок на лугах Сарона, лилия долин. Больше версийВосточный Перевод – Я нарцисс Саронский, лилия долин. Восточный перевод версия с «Аллахом» – Я нарцисс Саронский, лилия долин. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) – Я нарцисс Саронский, лилия долин. Святая Библия: Современный перевод Я роза Сарона, я лилия, растущая в долине. Синодальный перевод Я нарцисс Саронский, лилия долин! Новый русский перевод Я нарцисс Шаронский, лилия долин. |
Сыны Гадовы жили в Гиладе, в Башане, в окрестных его селениях и на всех пастбищах Сарона до его границ.
Укажи мне, Господи, путь Свой, дабы мне поступать по истине Твоей, и вложи в мое сердце одно лишь стремление — пред именем Твоим благоговеть.
Щеки его — цветник благоуханный, гряды благововонные, губы его — нежные лилии, источают текучую мирру.
Желанный мой в сад свой спустился, в цветники благоуханные, чтобы в садах побродить, из лилий букет сложить.
Оскудевает, увядает земля, посрамлен Ливан, Саронская долина иссыхает, пустыне уподобилась, опадает листва Башана и Кармила.
Ибо так говорит Высокий, Вознесенный, Живущий вечно, Чье имя свято: «Я живу на высоком и святом месте, а также с теми, чей дух сокрушен и смирен. Я даю жизнь смиренным, оживляю дух сокрушенных.