«Я подумал, — ответил Авраам, — что в этих местах не боятся Бога и меня могут убить из-за жены;
Неемия 5:15 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Прежние наместники, что были до меня, дорого обходились народу: требовали с него хлеба и вина вдобавок к сорока шекелям серебра, даже слуги их — и те притесняли народ. А я так не поступал, потому что благоговел перед Богом. Больше версийВосточный Перевод Прежние наместники, которые были до меня, возложили на народ тяжкое бремя и брали у них четыреста восемьдесят граммов серебра, помимо пищи и вина. Даже их слуги помыкали народом. Но я, почитая Всевышнего, так не поступал. Восточный перевод версия с «Аллахом» Прежние наместники, которые были до меня, возложили на народ тяжкое бремя и брали у них четыреста восемьдесят граммов серебра, помимо пищи и вина. Даже их слуги помыкали народом. Но я, почитая Аллаха, так не поступал. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Прежние наместники, которые были до меня, возложили на народ тяжкое бремя и брали у них четыреста восемьдесят граммов серебра, помимо пищи и вина. Даже их слуги помыкали народом. Но я, почитая Всевышнего, так не поступал. Святая Библия: Современный перевод Но начальники, которые правили до меня, сделали жизнь народа тяжёлой. Эти начальники заставляли людей платить 40 шекелей серебра. Они также заставляли людей отдавать им еду и вино. Помощники этих начальников тоже управляли народом и делали его жизнь ещё тяжелее. Но я уважал и боялся Бога и не делал ничего подобного. Синодальный перевод А прежние областеначальники, которые были до меня, отягощали народ и брали с них хлеб и вино, кроме сорока сиклей серебра; даже и слуги их господствовали над народом. Я же не делал так по страху Божию. Новый русский перевод Прежние наместники, которые были до меня, возложили на народ тяжкое бремя и брали у них 40 шекелей серебра, помимо пищи и вина. Даже их слуги помыкали народом. Но я, в страхе перед Богом, так не поступал. |
«Я подумал, — ответил Авраам, — что в этих местах не боятся Бога и меня могут убить из-за жены;
А на третий день сказал им: «Сделайте, как я скажу, и останетесь в живых, ибо я боюсь Бога.
Я участвовал и в восстановлении городской стены: на эту работу выходили все мои слуги, а полей мы себе не приобретали.
Тогда я сказал: «Нехорошо это! Неужели вы живете, не боясь ни Бога нашего, ни позора пред враждебными нам народами?
Любовью неизменной и верностью искупается грех, благоговенье пред Господом отведет от зла.
Кто из вас Господа боится, кто Слугу Его слушает? Пусть все, кто во мраке ходит и света лишен, на имя Господа уповают, с Богом свяжут надежды свои.
Я купил у Ханамеля, моего двоюродного брата, поле, что в Анатоте, отвесив ему семнадцать шекелей серебром.
И если вы только братьев своих приветствуете, что же тут особенного? Не то же ли самое и язычники делают?
Даже когда я терпел нужду в дни моего пребывания у вас, и тогда не был никому в тягость: всем, чего недоставало мне, вполне обеспечили меня братья, пришедшие из Македонии. Я всегда старался и буду стараться впредь ничем вас не обременять.
Чего же тогда, спрашиваю я, недостает вам в сравнении с другими церквами? Не того ли только, что я ничем не обременял вас? Простите же мне эту «вину»!
от вашего зерна и винограда будет брать десятую часть и отдавать своим царедворцам и слугам.