Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Бытие 50:26 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

И умер Иосиф в Египте в возрасте ста десяти лет, тело его набальзамировали и положили в гроб.

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

Юсуф умер в возрасте ста десяти лет, и его набальзамировали и положили в гроб в Египте.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Юсуф умер в возрасте ста десяти лет, и его набальзамировали и положили в гроб в Египте.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Юсуф умер в возрасте ста десяти лет, и его набальзамировали и положили в гроб в Египте.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Иосиф умер в Египте, когда ему было 110 лет, его тело набальзамировали к погребению и положили в гроб в Египетской земле.

См. главу

Синодальный перевод

И умер Иосиф ста десяти лет. И набальзамировали его и положили в ковчег в Египте.

См. главу

Новый русский перевод

Иосиф умер в возрасте 110 лет, и его набальзамировали и положили в гроб в Египте.

См. главу
Другие переводы



Бытие 50:26
7 Перекрёстные ссылки  

Всех лет жизни Авраама — сто семьдесят пять.


Иаков прожил в Египте семнадцать лет, так что всех лет его жизни было сто сорок семь.


«Всех лет моего странствования — сто тридцать, — отвечал он. — Немногими и трудными были годы жизни моей — не сравнить их с годами странствований праотцев моих».


Так и остался Иосиф в Египте: и он, и семья отца его. Он прожил сто десять лет.


Прошли годы. Умер Иосиф, и все братья его, и всë поколение то.


Иисус Навин, слуга Господень, умер, и было ему сто десять лет.