Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклама -




Бытие 47:9 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

9 «Всех лет моего странствования — сто тридцать, — отвечал он. — Немногими и трудными были годы жизни моей — не сравнить их с годами странствований праотцев моих».

См. главу Копировать


Больше версий

Восточный Перевод

9 Якуб ответил фараону: – Я прожил на свете сто тридцать лет. Жизнь моя была короткой и трудной, и я не достиг возраста моих отцов.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

9 Якуб ответил фараону: – Я прожил на свете сто тридцать лет. Жизнь моя была короткой и трудной, и я не достиг возраста моих отцов.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

9 Якуб ответил фараону: – Я прожил на свете сто тридцать лет. Жизнь моя была короткой и трудной, и я не достиг возраста моих отцов.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

9 «У меня была короткая, полная невзгод жизнь. Я прожил всего 130 лет, мой отец и мои предки дожили до более глубокой старости, чем я».

См. главу Копировать

Синодальный перевод

9 Иаков сказал фараону: дней странствования моего сто тридцать лет; малы и несчастны дни жизни моей и не достигли до лет жизни отцов моих во днях странствования их.

См. главу Копировать




Бытие 47:9
29 Перекрёстные ссылки  

И Ты, Господи, не лишишь меня милостей Своих; любовь Твоя неизменная и истина Твоя да хранят меня постоянно!


Исааку было сто восемьдесят лет,


Блажен тот, кто упование свое возложил на Господа, кто не обращается за помощью к надменным и во лжи погрязшим.


О человек, рожденный женщиной! Дни его коротки и полны скорби!


Иисус Навин, слуга Господень, умер, и было ему сто десять лет.


Моисею перед кончиной было сто двадцать лет, но и в старости глаза его не ослабели и силы его не иссякли.


(На то время, когда говорили они с фараоном, Моисею было уже восемьдесят лет, а Аарону — восемьдесят три года.)


Я заключил с ними Союз вечный, Завет Мой им ниспослал, обещая дать им землю ханаанскую, землю, по которой они кочевали, на которой они прежде жили как люди пришлые.


И умер Иосиф в Египте в возрасте ста десяти лет, тело его набальзамировали и положили в гроб.


Дорогие братья мои, я прошу вас, странников, людей, этому миру чужих, не поддавайтесь греховным влечениям плоти, посягающим на ваши души.


Говорите вы это, а сами не знаете, что принесет вам завтрашний день. И вообще, что такое жизнь ваша? Пар, который появляется ненадолго, а затем исчезает.


Иаков прожил в Египте семнадцать лет, так что всех лет его жизни было сто сорок семь.


После рождения Арпахшада Сим жил пятьсот лет, были у него и другие сыновья и дочери.


Ибо нет у нас здесь, на земле, града, чтобы жить в нем всегда — мыслями о грядущем живем мы.


Мы лишь скитальцы пред Тобою и странники, как и наши отцы. Словно тень дни наши на земле, и нет надежды.


Прожив девятьсот шестьдесят девять лет, Мафусал умер.


Вот почему мы всегда спокойны и знаем, что, обитая в теле своем, мы пребываем на чужбине, вдали от Господа,


«Сколько лет жизни твоей?» — спросил его фараон.


Беды со всех сторон обрушиваются на меня — нет им числа. Грехи мои одолели меня, из-за них я уже ничего не вижу. Их более, нежели волос на голове, — я мужество теряю.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама