Измаильтяне привели Иосифа в Египет. Купил его у них один египтянин по имени Потифар, сановник фараона, начальник дворцовой стражи.
Бытие 40:3 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова и заключил их в ту же самую тюрьму, при доме начальника стражи, где содержался Иосиф. Больше версийВосточный Перевод и заключил их в темницу при доме начальника стражи, туда же, куда был заключён Юсуф. Восточный перевод версия с «Аллахом» и заключил их в темницу при доме начальника стражи, туда же, куда был заключён Юсуф. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) и заключил их в темницу при доме начальника стражи, туда же, куда был заключён Юсуф. Святая Библия: Современный перевод и отправил их в ту самую темницу, где находился Иосиф. Начальник тюрьмы Потифар, командир телохранителей фараона, Синодальный перевод и отдал их под стражу в дом начальника телохранителей, в темницу, в место, где заключен был Иосиф. Новый русский перевод и заключил их в темницу при доме начальника стражи, туда же, куда был заключен Иосиф. |
Измаильтяне привели Иосифа в Египет. Купил его у них один египтянин по имени Потифар, сановник фараона, начальник дворцовой стражи.
Он велел схватить его и заточить в ту крепость, где содержались узники царя. Когда Иосиф оказался в тюрьме,
Начальник тюрьмы мог не беспокоиться о том, что было доверено Иосифу, ибо Господь был с ним, и всякому делу, за которое брался Иосиф, Господь даровал успех.
Пробыли они там немало дней, в которые Иосиф, по поручению начальника стражи, прислуживал им.
и о том, как фараон прогневался на своих рабов и велел заключить меня в дом начальника стражи — меня и главного пекаря.