Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Бытие 22:10 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Авраам уже взялся за нож, чтобы убить сына своего,

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

Он протянул руку и взял нож, чтобы заколоть сына.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Он протянул руку и взял нож, чтобы заколоть сына.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Он протянул руку и взял нож, чтобы заколоть сына.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

а потом вынул нож и приготовился убить своего сына.

См. главу

Синодальный перевод

И простер Авраам руку свою и взял нож, чтобы заколоть сына своего.

См. главу

Новый русский перевод

Он протянул руку и взял нож, чтобы заколоть сына.

См. главу
Другие переводы



Бытие 22:10
6 Перекрёстные ссылки  

но в тот же миг ангел Господень воззвал к нему с неба: «Авраам! Авраам!» «Да», — откликнулся он.


Потомство твое будет благословением для всех народов земли — и всё это потому, что послушался ты Меня“».


А когда они пришли на то место, которое указал ему Бог, Авраам поставил там жертвенник и разложил на нем дрова. Завершив приготовления, он связал Исаака, сына своего, и положил его на жертвенник, поверх дров.