Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Притчи 9:13 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Глупость — это женщина крикливая, невежда, ничего не знающая.

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

Глупость – женщина шумливая; она невежда и ничего не знает.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Глупость – женщина шумливая; она невежда и ничего не знает.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Глупость – женщина шумливая; она невежда и ничего не знает.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Глупость подобна другой женщине, которая глупа, шумлива и невежественна.

См. главу

Синодальный перевод

Женщина безрассудная, шумливая, глупая и ничего не знающая

См. главу

Новый русский перевод

Глупость — женщина шумливая, она невежда и ничего не знает.

См. главу
Другие переводы



Притчи 9:13
6 Перекрёстные ссылки  

Лучше в пустыне жить, чем вместе со сварливой и злобной женой.


Лучше на самом краю крыши ютиться, чем жить в просторном доме со сварливой женой.


Не задумывается она о стезе жизни. Пути ее блуждают, и она не ведает о том.


Криклива она и необузданна, и дома ей не сидится.


Как необузданно твое вожделение, — это слово Владыки Господа, — если вытворяла ты такое, бесстыжая блудница!


тот впал в гордыню, тот ничего не понимает. Он заразился болезнью препирательства и словопрений, которая рано или поздно порождает зависть и ссоры, злословие и гнусную подозрительность.