Притчи 7:25 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова пусть сердца ваши не соблазнятся ее путями, по стезям ее не блуждайте. Больше версийВосточный Перевод Не давайте сердцу свернуть на пути её, не блуждайте по её тропам. Восточный перевод версия с «Аллахом» Не давайте сердцу свернуть на пути её, не блуждайте по её тропам. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Не давайте сердцу свернуть на пути её, не блуждайте по её тропам. Святая Библия: Современный перевод Не позволяйте, чтобы вас увлекла блудница, не следуйте её путями. Синодальный перевод Да не уклоняется сердце твое на пути ее, не блуждай по стезям ее, Новый русский перевод Не давай сердцу свернуть на пути ее, не блуждай по ее тропам. |
Все мы разбрелись, как овцы, каждый на свою свернул дорогу, а Господь на него возложил зло, всеми нами содеянное.
А Я говорю вам: кто посмотрел на женщину с вожделением, тот уже прелюбодействовал с ней в сердце своем.