Притчи 24:29 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Не говори: «Как он поступил со мной, так и я поступлю с ним, воздам ему по заслугам!» Больше версийВосточный Перевод Не говори: «Поступлю с ним, как он со мной; отплачу ему за то, что он сделал». Восточный перевод версия с «Аллахом» Не говори: «Поступлю с ним, как он со мной; отплачу ему за то, что он сделал». Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Не говори: «Поступлю с ним, как он со мной; отплачу ему за то, что он сделал». Святая Библия: Современный перевод Не говори: «Он сделал мне больно, и я отвечу ему тем же. Я накажу его за причинённое мне зло». Синодальный перевод Не говори: «как он поступил со мною, так и я поступлю с ним, воздам человеку по делам его». Новый русский перевод Не говори: «Поступлю с ним, как он со мной; отплачу ему за то, что он сделал». |
Смотрите, чтобы никто никому за зло не воздавал злом. Напротив, всегда стремитесь делать добро [и] друг другу, и всем!
Отправились тогда три тысячи человек из Иудеи к ущелью Этамской скалы и сказали Самсону: «Разве ты не знаешь, что мы под властью филистимлян? Что же ты с нами делаешь?!» Самсон ответил им: «Я обошелся с ними так, как они со мной поступили».