Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Притчи 17:26 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Несправедливо налагать взыскание на человека правдивого и благородного бить за честность.

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

Нехорошо и наказывать невиновного, и знатных бичевать за правду.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Нехорошо и наказывать невиновного, и знатных бичевать за правду.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Нехорошо и наказывать невиновного, и знатных бичевать за правду.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Наказывать правителей за правду так же несправедливо, как наказывать невинного.

См. главу

Синодальный перевод

Нехорошо и обвинять правого, и бить вельмож за правду.

См. главу

Новый русский перевод

Нехорошо и наказывать невиновного, и знатных бичевать за правду.

См. главу
Другие переводы



Притчи 17:26
10 Перекрёстные ссылки  

Не можешь Ты так поступить — не предашь смерти праведного вместе с нечестивым! Праведник не разделит участи с нечестивцем. Ты же не сделаешь этого! Судия всей земли поступит ли несправедливо?»


Так встань же, выйди и ободри слуг своих, потому что, Господом клянусь, если не выйдешь — этой же ночью не останется у тебя ни одного человека, и будет эта беда страшнее всех бед, которые постигали тебя с юных лет и доныне».


Мягок я и только что вступил на престол. А эти сыновья Церуи слишком жестоки. Пусть Господь воздаст им за это злодеяние!»


Оправдывающий виновного и осуждающий правого — всё это мерзость для Господа.


Несправедливо потворствовать злодею и отказывать праведнику в правосудии.


Собирай теперь войско свое, город, врагами окруженный, — мы в осаде; тростью будут бить по щеке судью Израиля.


После этих слов один из стражников, стоявший рядом, ударил Иисуса по лицу, раздраженно заметив: «Как отвечаешь Ты первосвященнику?!»