Не можешь Ты так поступить — не предашь смерти праведного вместе с нечестивым! Праведник не разделит участи с нечестивцем. Ты же не сделаешь этого! Судия всей земли поступит ли несправедливо?»
Притчи 17:26 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Несправедливо налагать взыскание на человека правдивого и благородного бить за честность. Больше версийВосточный Перевод Нехорошо и наказывать невиновного, и знатных бичевать за правду. Восточный перевод версия с «Аллахом» Нехорошо и наказывать невиновного, и знатных бичевать за правду. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Нехорошо и наказывать невиновного, и знатных бичевать за правду. Святая Библия: Современный перевод Наказывать правителей за правду так же несправедливо, как наказывать невинного. Синодальный перевод Нехорошо и обвинять правого, и бить вельмож за правду. Новый русский перевод Нехорошо и наказывать невиновного, и знатных бичевать за правду. |
Не можешь Ты так поступить — не предашь смерти праведного вместе с нечестивым! Праведник не разделит участи с нечестивцем. Ты же не сделаешь этого! Судия всей земли поступит ли несправедливо?»
Так встань же, выйди и ободри слуг своих, потому что, Господом клянусь, если не выйдешь — этой же ночью не останется у тебя ни одного человека, и будет эта беда страшнее всех бед, которые постигали тебя с юных лет и доныне».
Мягок я и только что вступил на престол. А эти сыновья Церуи слишком жестоки. Пусть Господь воздаст им за это злодеяние!»
После этих слов один из стражников, стоявший рядом, ударил Иисуса по лицу, раздраженно заметив: «Как отвечаешь Ты первосвященнику?!»