Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Притчи 17:25 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Глупый сын — печаль своего отца и горе той, что его родила.

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

Глупый сын – горе для отца и горечь для матери.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Глупый сын – горе для отца и горечь для матери.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Глупый сын – горе для отца и горечь для матери.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Глупый сын — скорбь для отца и грусть для матери своей.

См. главу

Синодальный перевод

Глупый сын — досада отцу своему и огорчение для матери своей.

См. главу

Новый русский перевод

Глупый сын — горе для отца и горечь для матери.

См. главу
Другие переводы



Притчи 17:25
9 Перекрёстные ссылки  

Йоаву сказали: «Царь плачет, скорбит об Авессаломе».


Притчи Соломона. Мудрый сын радует отца, а глупый — горе для матери.


Мудрый сын радует отца, а глупый и мать свою презирает.


Горе тому, кто родил неразумного, отец глупца не будет знать радости.


Глупый сын — бедствие своего отца, сварливая жена — что протекающая крыша.


Возрадуются отец твой и матушка твоя, возликует родившая тебя!


Розга и обличение дают мудрость, а ребенок, оставленный без воспитания, — мать позорит.