Притчи 15:17 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Лучше обед из овощей, да с любовью, чем откормленный телец, да с ненавистью. Больше версийВосточный Перевод Лучше блюдо из овощей там, где любовь, чем из откормленного телёнка, где ненависть. Восточный перевод версия с «Аллахом» Лучше блюдо из овощей там, где любовь, чем из откормленного телёнка, где ненависть. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Лучше блюдо из овощей там, где любовь, чем из откормленного телёнка, где ненависть. Святая Библия: Современный перевод Лучше едва утолить голод там, где любовь, чем есть досыта, где ненависть. Синодальный перевод Лучше блюдо зелени, и при нем любовь, нежели откормленный бык, и при нем ненависть. Новый русский перевод Лучше блюдо из овощей там, где любовь, чем из откормленного теленка, где ненависть. |
Лучше черствая краюшка хлеба, да с покоем, чем дом, в котором вдоволь мяса и при этом ссоры.
Послал он других слуг, наказав им: „Скажите званым: вот, я приготовил обед мой. Быки мои и откормленный скот заколоты, всё готово. Приходите на свадебный пир!“
Так если находите вы некое утешение во Христе, если значит для вас что-нибудь любовь, если сопричастны вы Духу и ведомо вам милосердие и сострадание, —
Мы познали любовь Божию к нам и доверились ей. Бог — это любовь, и всякий, в любви пребывающий, в Боге пребывает, как и Бог в нем.