Притчи 14:3 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Болтовня глупца обернется розгой для его спины, а мудрых оберегают их собственные уста. Больше версийВосточный Перевод Речи глупца – плеть для его спины, а уста мудрецов хранят их. Восточный перевод версия с «Аллахом» Речи глупца – плеть для его спины, а уста мудрецов хранят их. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Речи глупца – плеть для его спины, а уста мудрецов хранят их. Святая Библия: Современный перевод Речи глупого причиняют множество бед. Речь мудрого от бед хранит. Синодальный перевод В устах глупого — бич гордости; уста же мудрых охраняют их. Новый русский перевод В устах глупца — плеть для его спины, а уста мудрецов хранят их. |
Доколе терпеть мне муки в душе своей, тоску в своем сердце изо дня в день? Доколе враг мой будет превозноситься надо мною?
Я также хотел узнать о десяти рогах на его голове и о роге, который поднялся, когда три других пали, — о том самом роге, что на вид был больше прочих, у которого были глаза и чьи уста говорили надменно.
Они совращают своим надутым пустословием, уловляют в сети плотских похотей, в распутство тех слабых, которые только начали удаляться от живущих в заблуждении.
Они победили его кровью Агнца и словом свидетельства своего, даже жизнью своей готовы были поступиться они, не страшась и смерти самой.
и сохраню тебя (раз не утратил ты, как заповедал Я тебе, терпения) в те страшные дни, которые надвигаются на землю, чтобы испытать всех живущих на ней.
Не множьте гордых речей, да не выходят из уст ваших слова дерзкие! Господь — Бог всеведущий, людские дела — на весах у Него.