Притчи 1:27 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Как ураган, обрушится на вас ужас, как вихрь, нагрянет несчастье, и придет скорбь и страдание. Больше версийВосточный Перевод когда поразит вас ужас, как буря, и беда пронесётся над вами, как вихрь, когда горе и скорбь вас подавят. Восточный перевод версия с «Аллахом» когда поразит вас ужас, как буря, и беда пронесётся над вами, как вихрь, когда горе и скорбь вас подавят. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) когда поразит вас ужас, как буря, и беда пронесётся над вами, как вихрь, когда горе и скорбь вас подавят. Святая Библия: Современный перевод Великие беды придут к вам подобно грозе, заботы согнут вас как сокрушительный ветер, печаль великим бременем ляжет на вас. Синодальный перевод когда придет на вас ужас, как буря, и беда, как вихрь, принесется на вас; когда постигнет вас скорбь и теснота. Новый русский перевод когда поразит вас ужас, как буря, и беда пронесется над вами, как вихрь, когда горе и скорбь вас подавят. |
Гул потоков племен реву великих вод подобен, но только погрозит Он им — и побегут они далеко-далеко, страхом гонимые, как солома горным ветром, как облако пыли в бурю.
Вот разразилась Господня буря во всей ярости, вихрь бушующий поднялся, падет он на головы нечестивых.
Когда заговорят люди: «Наконец-то воцарились мир и безопасность!» — тогда и настигнет их гибель, столь же внезапная, как муки родовые у носившей во чреве своем, — и не избежать им этого.