Отвергнет Господь Израиль за грехи, какие Иеровоам совершил сам и в какие вовлек израильтян».
Михей 5:3 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Потому будут оставлены сыны Израилевы лишь до срока, пока не родит роженица и не вернутся к ним из плена оставшиеся в живых братья. Больше версийВосточный Перевод Итак, Всевышний оставит народ Исраила до поры, пока роженица не родит Того Правителя; тогда Его оставшиеся братья вернутся к народу Исраила. Восточный перевод версия с «Аллахом» Итак, Аллах оставит народ Исраила до поры, пока роженица не родит Того Правителя; тогда Его оставшиеся братья вернутся к народу Исраила. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Итак, Всевышний оставит народ Исроила до поры, пока роженица не родит Того Правителя; тогда Его оставшиеся братья вернутся к народу Исроила. Святая Библия: Современный перевод Поэтому Господь сделает так, что враг будет господствовать над Его народом до тех пор, пока женщина не родит Дитя, — обещанного Царя. Синодальный перевод Посему Он оставит их до времени, доколе не родит имеющая родить; тогда возвратятся к сынам Израиля и оставшиеся братья их. Новый русский перевод Итак, Он оставит их до поры, пока роженица не родит; тогда Его оставшиеся братья вернутся к народу Израиля. |
Отвергнет Господь Израиль за грехи, какие Иеровоам совершил сам и в какие вовлек израильтян».
Не уподобляйтесь вашим отцам и братьям, которые творили преступления пред Господом, Богом своих отцов, — вы сами видите, Он обрек их на разорение.
Как дым рассеивается, так Ты рассеешь их; и, как воск от огня тает, так гибнут нечестивые в присутствии Бога.
Вновь в день тот прострет руку Свою Владыка Господь, чтобы возвратить остаток народа Своего, сохранившийся еще в Ассирии и Египте, в Патросе, в Куше и в Эламе, в Вавилонии, в Хамате и на землях прибрежных.
Он мне сказал: «Мало того, что будешь ты Моим слугою, который возродит племена Иакова и вернет тех, кто уцелел в Израиле; станешь ты еще и светочем другим народам, чтобы по всей земле спасение Мое свершилось!»
«Придет время, — таково слово Господне, — когда Я возведу из рода царя Давида Росток праведности. Будет царь этот править мудро, творить правый суд на земле.
«В то время, — говорит Господь, — Я буду Богом для каждого рода в Израиле, а они будут Моим народом».
Потерявшуюся овцу отыщу, заблудившуюся возвращу, раненую перевяжу, больную подкреплю, а раскормленную и дерзкую истреблю. Буду пасти их справедливо!“
Будешь есть, но пища не пойдет тебе впрок, неизбывный голод будет мучить тебя; откладывать силиться будешь, но не сбережешь, а если и сбережешь, так и то Я отдам пришедшему с мечом.
«Укреплю дом Иуды, Иосифа дом спасу, пожалев их, возвращу из плена. Станут они жить так, будто и не отвергал Я их никогда, ведь Я Господь, их Бог, на молитвы их отвечу!
Родит она Сына, и ты наречешь Ему имя Иисус, потому что спасет Он народ Свой от грехов его».
И ответит им Царь: „Скажу Я вам, сделав это одному из братьев Моих меньших, вы сделали это Мне“.
Ибо тем, кого Бог знал, когда их еще не было, положил Он быть воплощением образа Сына Его, дабы старшим Тот был между многими братьями.