Захария 10 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. КулаковаВосстановление Иуды и Израиля 1 Дождя просите у Господа в пору поздних, весенних дождей — это Господь собирает грозовые тучи, ливневыми дождями одаряет землю, растениями на полях — всех живущих. 2 «А идолы ложь предвещают, видения гадателей — обман, рассказывают они сны придуманные, утешают пустыми словами. Вот и скитаются люди, словно овцы, что остались без пастыря. 3 Потому велик гнев Мой на пастырей, за вожаков стада Я возьмусь». Господь Воинств позаботится о пастве Своей, о потомках Иуды, и уподобит их великолепному коню боевому. 4 И будет от рода Иуды камень краеугольный, от него и опора шатра, от него же и лук боевой, и всякий правитель, Богом призванный, от Иуды произойдет. 5 Все вместе они героями будут в бою, втопчут в грязь любого; бесстрашно сражаться станут — ведь с ними Господь! — и посрамят они скачущих на конях. 6 «Укреплю дом Иуды, Иосифа дом спасу, пожалев их, возвращу из плена. Станут они жить так, будто и не отвергал Я их никогда, ведь Я Господь, их Бог, на молитвы их отвечу! 7 Будут тогда ефремляне из плена идти, как могучие воины, будут веселы их сердца, как от вина, увидев это, возвеселятся их дети — Господь будет радостью их сердца. 8 Свистом их позову и соберу их, ведь Я уже совершил их избавление, они будут, как прежде, весьма многочисленны. 9 Хотя и рассеял Я Свой народ среди других народов, но и там, на чужбине, они будут помнить обо Мне, потому и выживут они и дети их и домой вернутся. 10 Из земли египетской их назад возвращу, из Ассирии соберу, в Гиладе и на Ливане расселять их буду, пока места для них не останется. 11 Пройдут они сквозь море страданий, преодолевая и усмиряя волны его; все глубины Нила пересохнут. Гордыню Ассирии унижу, отниму у Египта жезл, власти лишу. 12 Но сила Израиля будет в Господе, с именем Его будут жить», — это Господа вещее слово. |
Russian BTI Translation © Bible Translation Institute at Zaoksky, Russia
Институт перевода Библии в Заокском