От Матфея 9:38 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова просите Господина жатвы, чтобы послал Он больше работников на жатву Свою». Больше версийВосточный Перевод Поэтому просите Хозяина жатвы, чтобы Он выслал работников на Свою жатву. Восточный перевод версия с «Аллахом» Поэтому просите Хозяина жатвы, чтобы Он выслал работников на Свою жатву. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Поэтому просите Хозяина жатвы, чтобы Он выслал работников на Свою жатву. перевод Еп. Кассиана поэтому молите Господина жатвы, чтобы выслал работников на жатву Свою. Библия на церковнославянском языке молитеся убо Господину жатвы, яко да изведет делатели на жатву свою. Святая Библия: Современный перевод Так молите же Бога, Господина жатвы, чтобы послал Он больше работников на помощь». |
Не говорите ли вы: „Пройдет четыре месяца, и наступит жатва“? Но оглянитесь, говорю вам, посмотрите на нивы: побелели они, созрели для жатвы.
Однажды, когда они совершали богослужение, молились Господу и постились, Дух Святой сказал им: «Отпустите для Меня Варнаву и Савла для дела, к которому Я призвал их».
Бог и поставил в церкви одних, во-первых, апостолами, во-вторых, пророками, в-третьих, учителями; далее, способность совершать чудеса дал другим, а иным — дары исцеления, оказания помощи, управления и разного рода языки.
Он Сам раздал дары, дары разные: одним положил быть апостолами, другим — пророками, иным — благовестниками, иным же — пастырями и учителями,
И, наконец, молитесь о нас, братья, молитесь о том, чтобы весть Господня свободно и скоро дошла до всех и была прославлена всюду, как и у вас,