От Матфея 7:29 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова как имеющий власть учил Он их, а не как книжники. Больше версийВосточный Перевод потому что Он учил их как имеющий власть, а не как их учители Таурата. Восточный перевод версия с «Аллахом» потому что Он учил их как имеющий власть, а не как их учители Таурата. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) потому что Он учил их как имеющий власть, а не как их учители Таврота. перевод Еп. Кассиана Ибо учил Он их как власть имеющий, а не как книжники их. Библия на церковнославянском языке бе бо учя их яко власть имея, и не яко книжницы (и фарисее). Святая Библия: Современный перевод потому что Он учил их как имеющий власть, а не как законоучители. |
Владыка Господь дал мне язык мудрый, чтобы я мог изнуренного поддержать словом. По утрам Он меня будит, пробуждает мой слух на заре, чтобы, как ученик, я внимал.
Потому говорю Я вам: если праведность ваша не превзойдет праведности фарисеев и книжников, не войдете вы в Царство Небесное.
А Я говорю вам: кто посмотрел на женщину с вожделением, тот уже прелюбодействовал с ней в сердце своем.
А Я говорю вам: всякий, кто разводится со своей женой, если только не из-за неверности ее, обрекает ее на прелюбодеяние; и тот, кто женится на разведенной, прелюбодействует.
ибо Я Сам дам вам такие слова и мудрость, что ни один из противников ваших не сможет им ни противостоять, ни возражать.