От Матфея 22:30 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова После воскресения уже не женятся, не выходят замуж, но живут, как ангелы в Небе. Больше версийВосточный Перевод Воскреснув, люди не будут ни жениться, ни выходить замуж, а будут как ангелы на небесах. Восточный перевод версия с «Аллахом» Воскреснув, люди не будут ни жениться, ни выходить замуж, а будут как ангелы на небесах. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Воскреснув, люди не будут ни жениться, ни выходить замуж, а будут как ангелы на небесах. перевод Еп. Кассиана В воскресение не женятся, и замуж не выходят, но пребывают как ангелы на небе. Библия на церковнославянском языке в воскресение бо ни женятся, ни посягают, но яко ангели Божии на небеси суть: Святая Библия: Современный перевод В будущей жизни люди не будут ни жениться, ни выходить замуж. Вместо того они будут подобны Ангелам на небе. |
«Вот что говорит Господь Воинств: „Если ты будешь жить по заповедям Моим и преданно служить Мне, то станешь управлять всем в Доме Моем и попеченье нести о дворах Моих; и сможешь беспрепятственно приходить ко Мне, как и стоящие здесь предо Мною.
Праведники же будут сиять, словно солнце в Царстве Отца своего. У кого есть уши, пусть услышит!»
Смотрите же, никогда не пренебрегайте ни одним из малых сих. Ибо, говорю вам, ангелы их постоянно видят лицо Отца Моего Небесного.
В дни перед потопом люди ели, пили, женились и выходили замуж — до того самого дня, как Ной вошел в ковчег.
люди ели, пили, женились, выходили замуж до того самого дня, как вошел Ной в ковчег, — и пришел потоп, и всех погубил.
Пал я тогда к его ногам, чтобы почтить его. Но он сказал мне: «Не делай этого! Я ведь только соработник твой и братьев твоих, которые держатся свидетельства Иисуса. Богу поклонись! И знай: свидетельство Иисуса — это дух пророчества».