Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Матфея 14:30 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Но почувствовав, [как силен] ветер, он испугался и начал тонуть. «Господи, — закричал он, — спаси меня!»

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

Но увидев, как сильно дует ветер, он испугался и, начав тонуть, закричал: – Повелитель, спаси меня!

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Но увидев, как сильно дует ветер, он испугался и, начав тонуть, закричал: – Повелитель, спаси меня!

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Но увидев, как сильно дует ветер, он испугался и, начав тонуть, закричал: – Повелитель, спаси меня!

См. главу

перевод Еп. Кассиана

видя же ветер, испугался и, начав тонуть, закричал: Господи, спаси меня.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

видя же ветр крепок, убояся, и начен утопати, возопи, глаголя: Господи, спаси мя.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Тотчас же он заметил, что ветер усилился, и поэтому испугался. Он стал тонуть и закричал: «Господи, спаси меня!»

См. главу
Другие переводы



От Матфея 14:30
17 Перекрёстные ссылки  

Встав рано утром, слуга человека Божьего вышел наружу и видит: город окружен войском с конями и колесницами. «Беда, владыка мой! — сказал он Елисею. — Что станем делать?»


Не устрашусь и множества врагов, со всех сторон против меня ополчившихся.


«Иди!» — ответил Он. Тогда Петр вышел из лодки и прямо по воде направился к Иисусу.


Иисус протянул ему тотчас руку, поддержал его и сказал: «Зачем же ты усомнился, маловерный?»


Бодрствуйте и молитесь, чтобы не впасть вам в искушение! Духом-то вы полны рвения, да плоть ваша слаба».