Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




От Матфея 14:31 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

31 Иисус протянул ему тотчас руку, поддержал его и сказал: «Зачем же ты усомнился, маловерный?»

См. главу Копировать


Больше версий

Восточный Перевод

31 Иса тотчас протянул руку и поддержал его. – Маловерный, – сказал Он, – зачем же ты стал сомневаться?

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

31 Иса тотчас протянул руку и поддержал его. – Маловерный, – сказал Он, – зачем же ты стал сомневаться?

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

31 Исо тотчас протянул руку и поддержал его. – Маловерный, – сказал Он, – зачем же ты стал сомневаться?

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

31 И тотчас Иисус, протянув руку, поддержал его и говорит ему: маловерный, почему ты усомнился?

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

31 И абие Иисус простер руку, ят его и глагола ему: маловере, почто усумнелся еси?

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

31 Иисус тотчас же протянул руку и подхватил его. Он сказал Петру: «Маловерный, почему ты усомнился?»

См. главу Копировать




От Матфея 14:31
23 Перекрёстные ссылки  

Назвал он тогда то место «Яхве-Ирэ», Господь предуготовит. Потому и по сей день говорят: «На горе Господней будет уготовано».


Куда уйду от Духа Твоего? От присутствия Твоего куда укроюсь?


Кто же Моисея за руку вел, всей мощью Своею поддерживал, воды пред ними разделил, навеки прославив имя Свое?


Но почувствовав, [как силен] ветер, он испугался и начал тонуть. «Господи, — закричал он, — спаси меня!»


Когда вошли они в лодку, ветер утих.


Но Иисус, узнав о том, сказал: «Маловеры! К чему говорите вы, что нет у вас хлеба?


«Слишком мало веры у вас, — ответил Он им. — Воистину, если вера ваша будет хотя бы с зерно горчичное, и вы скажете этой горе: „Передвинься отсюда туда!“ — она передвинется, и не будет ничего для вас невозможного».


Но если траву полевую, которая сегодня есть, а завтра будет в печь брошена, Бог так одевает, не сделает ли Он большее для вас, маловеры?


«Что же вы оробели? — сказал Он им. — Как мало веры у вас!» Он встал и усмирил ветры и море — наступила полная тишина.


Он подошел к ней и, взяв за руку, поднял ее: жар у нее спал, и женщина смогла даже прислуживать им.


Сжалившись, Иисус протянул руку и прикоснулся к нему. «Хочу, — сказал Он. — Будь чист!»


Воистину, кто скажет этой горе: „Поднимись и пади в море!“ и при этом, нимало в сердце не сомневаясь, будет верить, что сказанное им исполнится, так для него и будет.


Идите и скажите ученикам Его и Петру: Он будет в Галилее прежде вас. Там вы Его увидите, как Он и сказал вам».


Тогда сказал Иисус ученикам: «Что же вы так робки? Или у вас совсем нет веры?»


Взяв ее за руку, Он сказал: «Талита кум!», что в переводе значит: «Девочка, говорю тебе, встань!»


Те встретили их словами: «Господь действительно воскрес! Он явился Симону».


Простри руку [Свою], чтобы именем Святого Сына Твоего Иисуса совершались исцеления, знамения и чудеса».


Выступит Господь в защиту народа Своего, пожалеет Он рабов Своих, когда увидит, что иссякли их силы, ни порабощенного, ни свободного — не осталось;


Вот почему и хочу я, чтобы молились везде и всюду мужи, способные без гнева и мыслей худых простирать к Богу чистые руки.


Вас же хранит, по вере вашей, сила Божия, чтоб достигли вы спасения, что предуготовлено уже и явится в последний День.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама