Увидел Он, что нет защитника, и был сокрушен, ибо некому было за нас заступиться. Тогда Он Сам одержал победу, и праведность Его была Ему опорой.
От Марка 6:6 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Их неверие удивляло Его. Иисус шел из селения в селение и учил. Больше версийВосточный Перевод Он удивлялся неверию этих людей. Иса ходил по окрестным селениям и учил. Восточный перевод версия с «Аллахом» Он удивлялся неверию этих людей. Иса ходил по окрестным селениям и учил. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Он удивлялся неверию этих людей. Исо ходил по окрестным селениям и учил. перевод Еп. Кассиана И удивился неверию их. И обходил Он окрестные селения, уча. Библия на церковнославянском языке И дивляшеся за неверствие их: и обхождаше веси окрест учя. Святая Библия: Современный перевод Иисус очень удивлялся их неверию. Затем Он пошёл по селениям учить людей. |
Увидел Он, что нет защитника, и был сокрушен, ибо некому было за нас заступиться. Тогда Он Сам одержал победу, и праведность Его была Ему опорой.
Меняют ли народы своих богов, притом что у них и вовсе не боги? А народ Мой променял свою славу на идолов, от которых нет никакой пользы.
По всей Галилее ходил Иисус, уча в синагогах, возвещая Благую Весть о Царстве Божьем и исцеляя людей от всякой болезни и всякого недуга.
Услышав это, Иисус восхитился и сказал идущим за Ним: «Воистину, ни у кого в Израиле не нашел Я такой веры.
Так ходил Иисус по всем городам и селениям, уча в синагогах, возвещая Благую Весть о Царстве Божьем и исцеляя всякие болезни и всякие недуги.
Покинув Галилею, Он отправился в края иудейские [и] за Иордан. Снова вокруг Него собирались толпы людей, и Он снова, как обычно, учил их.
«Вот это и странно! — ответил прозревший. — Человек дал мне зрение, а вы не знаете, откуда Он?!
Слышали вы о том, как Бог помазал Иисуса из Назарета Духом Святым и силою, и Иисус ходил повсюду, творя добро и исцеляя всех угнетаемых дьяволом, потому что Бог был с Ним.