Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Марка 13:36 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Как бы он, придя внезапно, не застал вас спящими.

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

Пусть же он, даже придя внезапно, не застанет вас спящими.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Пусть же он, даже придя внезапно, не застанет вас спящими.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Пусть же он, даже придя внезапно, не застанет вас спящими.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

чтобы, придя внезапно, не нашел вас спящими.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

да не пришед внезапу, обрящет вы спящя.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Он может возвратиться внезапно, и, если вы всегда бодрствуете, он не застанет вас спящими.

См. главу
Другие переводы



От Марка 13:36
14 Перекрёстные ссылки  

В постели своей ночами томилась я по любимому, искала его — и не находила.


Сплю я, а сердце мое не спит, вдруг я слышу желанного моего — стучится он в дверь мою: «Отвори мне, сестра моя, любимая, светлая моя голубка, голова моя блестит от росы, кудри намокли от ночного тумана».


Здешние стражи слепы все, все — невежды; они — псы немые, что и лаять-то не могут, вечно дремлют — поспать любят!


Жених задержался, и девы все задремали, а потом и уснули.


Когда Он вернулся к ученикам, то нашел их спящими. Тогда сказал Он Петру: «Симон, ты спишь? И одного часа ты не смог пободрствовать?


Вернувшись, опять застал их спящими: глаза у них слипались; и не знали они, что Ему ответить.


Следите за собой, иначе ум ваш помрачится в разгуле, пьянстве и заботах житейских, и застигнет вас день тот врасплох,


Закончив молиться, Он встал, пошел к Своим ученикам и нашел их спящими, изнуренными печалью.


и при свете тоже становится светом. Потому и говорится: «Проснись, спящий, восстань из мертвых, и озарит тебя Христос».