и стали спрашивать: «Где новорожденный Царь иудейский? Мы видели восход звезды Его и пришли воздать Ему почести».
От Луки 23:38 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Над Ним была надпись: «ЭТОТ ЧЕЛОВЕК ЦАРЬ ИУДЕЙСКИЙ». Больше версийВосточный Перевод А над Исой на кресте была надпись: Это Царь Иудеев. Восточный перевод версия с «Аллахом» А над Исой на кресте была надпись: Это Царь Иудеев. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) А над Исо на кресте была надпись: Это Царь Иудеев. перевод Еп. Кассиана Была же и надпись над Ним письменами греческими, римскими и еврейскими: Это — Царь Иудейский. Библия на церковнославянском языке Бе же и написание написано над ним писмены еллинскими и римскими и еврейскими: сей есть Царь иудейск. Святая Библия: Современный перевод Над Его головой было написано: это Царь Иудейский. |
и стали спрашивать: «Где новорожденный Царь иудейский? Мы видели восход звезды Его и пришли воздать Ему почести».
Когда привели Иисуса к прокуратору, тот спросил Его: «Ты и в самом деле — Царь иудейский?» «Да, тысам говоришь это», — сказал Иисус.
Если Он Мессия, Царь Израиля, пусть теперь сойдет с креста, чтобы мы увидели и поверили!» И даже те, кто был распят с Ним вместе, осыпали Его оскорблениями.
Пилат спросил Его: «Ты и в самом деле — Царь иудейский?» «Да, ты сам говоришь это», — ответил ему Иисус.